Jdi na obsah Jdi na menu
 


Četba k maturitě (anglicko-amerických autorů)

14. 9. 2019

Dvacet literárních děl, min. po dvou děl z prózy, poezie, dramatu, max. 2 díla od jednoho autora. ČL 20. a 21. století min. 5 literárních děl.

 

Světová a česká literatura do konce 18. století min. 2 literární díla

D. Defoe – Robinson Crusoe (překlad T. Vodička)

W. Shakespeare – Hamlet (překlad E. A. Saudek)

W. Shakespeare – Othello (překlad E. A. Saudek)

W. Shakespeare – Romeo a Julie (překlad E. A. Saudek)

W. Shakespeare – Zkrocení zlé ženy (překlad M. Hilský)

J. Swith – Gulliverovy cesty (překlad A. Skoumal)

 

 

Světová a česká literatura 19. století min. 3 literární díla

Ch. Dickens – David Copperfield (překlad E. Tilsch, E. Tilschová)

Ch. Dickens – Oliver Twist (překlad E. Tilsch, E. Tilschová)

E. A. Poe – Jáma a kyvadlo a jiné povídky (překlad J. Schwarz)

W. Scott – Ivanhoe (překlad J. Kraus)

M. W. Shelleyová – Frankenstein (překlad T. Korbař)

R. L. Stevenson – Podivný případ dr. Jekylla a pana Hyda (překlad J. Fastrová)

R. L. Stevenson – Ostrov pokladů (překlad A. Skoumal)

M. Twain – Dobrodružství Huckleberryho Finna (překlad F. Gel)

M. Twain – Dobrodružství Toma Sawyera (překlad F. Gel)

O. Wilde – Obraz Doriana Graye (překlad J. Z. Novák)

O. Wilde – Šťastný princ a jiné pohádky (překlad R. Nenadál)

 

 

Světová literatura 20. a 21. století min. 4 literární díla

D. N. Adams – Stopařův průvodce po galaxii (překlad Jana Hollanová)

K. Amis – Šťastný Jim (překlad J. Mucha)

I. Asimov – Já, robot (překlad O. Černý)

4. H. Barbusse – Oheň (překlad M. Tomášková)

S. Beckett – Čekání na Godota (překlad P. Ouředník)

R. D. Bradbury – 451 stupňů Fahrenheita (překlad J. Emmerová, J. Škvorecký)

W. S. Burroughs – Nahý oběd (překlad J. Rauvolf)

T. Dreiser – Americká tragédie (překlad Z. Urbánek)

F. S. Fitzgerald – Velký Gatsby (překlad L. Dorůžka)

A. Ginsberg – Kvílení (překlad J. Zábrana)

W. Golding – Pán much (překlad H. Kovályová)

J. Heller – Hlava XXII (překlad M. Jindra)

E. Hemingway – Sbohem, armádo! (překlad J. Škvorecký)

E. Hemingway – Stařec a moře (překlad F. Vrba)

J. Irving – Svět podle Garpa (překlad R. Nenadál)

J. Joyce – Portrét umělce v jinošských letech (překlad A. Skoumal)

E. Kazan – Tichá dohoda (překlad R. Nenadál)

J. Kerouac – Na cestě (překlad J. Josek)

K. Kesey – Vyhoďme ho z kola ven (překlad J. Kořán)

J. London – Démon alkohol (překlad J. Albrecht)

J. London – Tulák po hvězdách (překlad J. Pospíšil)

F. Miller – Sin City (překlad D. Krejčová)

A. Myrer – Poslední kabriolet (překlad J. Emmerová)

G. Orwell – 1984 (překlad E. Šimečková)

G. Orwell – Farma zvířat (překlad G. Gössel)

P. Ryan – Jak jsem vyhrál válku (překlad F. Vrba)

J. D. Salinger – Kdo chytá v žitě (překlad L. a R. Pellarovi)

W. Saroyan – Tracyho tygr (překlad J. Josek)

G. B. Shaw – Pygmalion (překlad M. Lukeš)

J. Steinbeck – Na plechárně (překlad M. Hilský)

J. Steinbeck – O myších a lidech (překlad V. Vendyš)

J. Steinbeck – Pláň Tortilla (překlad M. Hilský)

W. Styron – Sophiina volba (překlad R. Nenadál)

J. R. R. Tolkien – Hobit aneb Cesta tam a zase zpátky (překlad F. Vrba)

J. R. R. Tolkien – Pán prstenů (překlad S. Pošustová)

J. K. Toole – Spolčení hlupců (překlad J. Kořán)

K. Vonnegut – Jatka č. 5 (překlad J. Kořán)

T. Williams – Tramvaj do stanice Touha (překlad L. a R. Pellarovi)

J. Wyndham – Den trifidů (překlad J. Kořán)